top of page

La calidad de una traducción

Una buena traducción significa que el idioma de destino (el texto traducido al noruego) resalta no solo el contenido correcto, sino también el mensaje en el idioma de origen del texto (texto original en español).

Precios

  • Las traducciones de textos tienen un precio por palabra traducida.

  • Las traducciones de documentos tienen un precio por palabra o por documento (dependiendo del tipo de documento). Los "documentos estándar" tienen un precio fijo.

  • La enseñanza privada tiene un precio por hora.

  • Los proyectos/colaboraciones más grandes tienen un precio por acuerdo.

  • Las asignaciones urgentes se cotizan por separado.

oversettelse
Blyant med viskelær

Póngase en contacto para para saber mas!

bottom of page